На русском дисковом издании ремейка Resident Evil 2 обнаружили нелепую ошибку, обладатели дискового издания ремейка обвинили локализаторов в халтуре. Мы больше не в 90-х и покупатели явно не намерены терпеть подобные выкиды в стиле "Фаргуса".
Всему виной странное описание игры и опечатка, которую сложно было не заметить. Игроки отправятся в Раккун-Сити, который находится на «граю» гибели. Локализаторы просто перевели первые строчки из описания сюжета оригинальной Resident Evil 2 в Википедии, где слово в слово говорится, что Леон — новобранец, отравившийся в Раккун-сити в первый день службы, а Клэр — студентка, приехавшая в город в поисках пропавшего брата.
Также пользователи обратили внимание, что это повторяется уже не в первый раз от этих локализаторов. На коробке с PlayStation VR было написано «содержит 5 ирг», а на странице Kingdom Hearts 3 красовалась надпись «предварительный закакз».
Наш канал в телеграмме - Подписывайся!!! - t.me/stalkeruz_com
Наш чат в телеграмме - Велкам!!! - t.me/joinchat/AhAXYUa0wa1dXbp760kauA